歡迎來到 作文詞典網 , 一個優秀的作文鑒賞學習網站!
初一有感
自從上了初中,我的生活變了,我的學習變了,我的朋友也同樣變了;在經過了漫長的歲月中,我學會了做人,學會了努力,學會了充實自己。在一次次做出選擇時,我會選擇向更難進步,因為那是我人生的動力。在小學的六年里,我的生活豐富多采,心酸,痛苦是我后來的微笑,進步;與老師,同學的相處是我生活的基礎,當與朋友出現矛盾時,我的生活添了悲傷;當與老師親近的聊天時,我的生活添了喜悅。我愿為我的一生喝彩,它雖短暫,但它給了我對未來的希望??鞓返男W漸漸逝去,我在漫長的暑假中結束了我的小學生活,在第一次跨入我夢寐以求的中學時,我知道了,我已經長大了;原本還沉浸在玩時幼稚的想望,成了支離破碎的水晶,留下的,是長大的愿望,它被包在我的心里。當我全部被學習的思想所占有時,它長大了,面臨著期中考,我信心百倍,因為我贏得了我十二年來,我積蓄著的奮斗,我堅信,在以后的日子里,我將把我所有的努力投靠在我這一生最重要的事情上——學習。它是我永遠追求的目標。讀《小青石》有感 (字數:300)
兩塊小青石被水沖到岸灘。對于安靜的生活,小黑石覺得很舒服,小青石覺得很厭惡,它羨慕水晶和瑪瑙能成為發簪和紐扣,在別人頭上光彩奪目。后來小青石和其它同伴被送到市里去,變成水土的一部分,鋪在道路上成為讓人們行走的鋪路石。它不在羨慕水晶和瑪瑙,還悟出了一個道理:支持大眾的腳才是最有意義的生活。
就從我們的老師來說吧。我們在他們辛勤的培育下,一批又一批的孩子變成國家的棟梁??墒?,當這些人才為祖國做貢獻有受到人們尊敬時,人們往往忘記這些人是老師培育出來的。老師多像小青石啊,他們的生活多有意義?
鋪路精神就是為人民服務的奉獻精神,為人服務,生活才有意義?
許昌實驗小學東校區四年級:劉向陽
讀戴望舒經典作品有感 (字數:1500)
寒假期間借了一本戴望舒的書,讀過一遍,雖然知道詩作的好,卻羞于自己才疏學淺,談不出深層次的品析之言,只好先搜集了一些關于戴望舒的資料,了解一番,然后做了一次“裁縫”,拼拼湊湊。
被譽為“雨巷詩人”的戴望舒,原名戴丞,字朝宋。1905年11月5日生于浙江杭州,祖籍江蘇南京。8歲入杭州鹺務小學讀書,14歲考進宗文中學;1923年中學畢業,進入上海大學學習;1925年秋秀轉入震旦大學法文班學習。著有《我底記憶》、《望舒草》、《望舒詩稿》、《災難的日子》。1938年5月曾主編《星島日報·星座》副刊、《頂點》詩刊、《華僑日報·文藝周刊》,1950年2月28日病逝于北京。
他以短暫而傳奇的人生,塑造了一代中國抒情詩人的內在品質,以至在他離世50多年后,詩歌依然名重詩壇。
在中國文學史上,詩人戴望舒無疑是一個獨特的存在。他創作的詩數量不多(不過百余首),卻在詩壇中占有重要位置;他沒有系統的詩論,但他的《論詩零札》和他友人杜衡整理的《望舒詩論》卻倍受重視;他在詩壇以現代派象征派的面孔出現,可在他生命的終端卻寫出了《我用殘損的手掌》這樣浸透了血淚的現實篇章。
戴望舒作為中國現代文學的一個復雜存在,在中國新詩史上有著不可磨滅的貢獻。他以自己的創作實績提升了象征詩派的整體水平,而且也一定程度上拉近了象征詩派與主流文學的距離,壓縮了象征詩派與主流文學之間的邊緣空間,改變了象征詩派在詩界的形象,他的情懷表現了中國幾千年封建社會走到盡頭所處的那個無比混亂的階段,知識分子所獨有的情懷。正如許拜維艾爾在《不相識的朋友們》中說:
我將來的弟兄們,你們有一天會說:
“一位詩人取了我們日常的言語,
有一種無限地更悲哀而稍不殘忍一點的新的悲哀,去驅逐他的悲哀。”
戴望舒是知名的詩人,也是一位成果斐然的翻譯家。對于他的譯詩,陳玉剛主編的《中國翻譯文學史稿》和陳丙瑩撰寫的《戴望舒評傳》曾辟有專節進行論述。陳丙瑩對戴的譯詩給予了極高評價,說戴望舒的譯詩“以中國現代文學語言曲盡西方詩歌(特別是精微的象征派詩)深蘊的內容與繁富的音節,更是成了詩歌翻譯學者們學習的范本。”
戴望舒從三十年代開始翻譯法國詩歌,僅收錄在《戴望舒譯詩集》中的就有包括雨果、魏爾倫、果爾蒙、保爾·福爾、耶麥、比也爾·核佛爾第、蘇佩維艾爾、瓦雷里、阿波里奈爾、愛呂亞、勃德萊爾等詩人的詩作75首。關于譯詩,戴望舒和艾略特一樣,曾持“詩不能譯”的觀點,但后來的實踐改變了他的看法。他在1944年的《詩論零札》中說:“‘詩不能翻譯’是一個通常的錯誤,只有壞詩一經翻譯才失去一切。因為實際它并沒有‘詩’包涵在內,而只是字眼和聲音的炫弄,只是渣滓。真正的詩在任何語言的翻譯里都永遠保持它的價值。而這價值,不但是地域,就是時間也不能損壞的。翻譯可以說是詩的試金石,詩的濾羅。不用說,我是指并不歪曲原作的翻譯。”戴的譯詩特別強調“忠實”。傳神地體現出原詩的詩味、詩性與詩境。請看他翻譯的魏爾倫的那首著名小詩《瓦上長天》。
魏爾倫的法文原詩為:
lecielest,par-dessusletoit,
sibleu,sicalme!
unarbre,par-dessusletoit
bercesapalme.
laclochedanslecielqu’onvoit
doucementtinte.
unoiseausurl’arbrequ’onvoit
chantesaplainte.
mondieu,mondieu,lavieestla,
simpleettranquille.
cettepaisiblerumeur-la,
vientdelaville.
qu’as-tufait,otoiquevoila
pleurantsanscesse,
dis,qu’as-tufait,toiquevoila,
detajeunesse?
再看戴望舒的譯詩:
瓦上長天
瓦上長天
柔復青!
瓦上高樹
讀《樹葉的香味》有感 (字數:650)
最近,我看了一本書——《樹葉的香味》。這本書里有許多教人道理的小故事,但讓我印象最深的還是其中的一篇——《父母心》。
在一艘輪船的甲板上,有一個四十多歲的窮人,非常引人注目,他帶著三個孩子。在他們的附近,有一個貴夫人始終盯著那個窮人看。夫人在女傭耳邊嘀咕了幾聲,女傭就去跟窮人搭訕。窮人說,他一共有四個孩子,他已經沒有辦法養育了?,F在為了孩子去北道海找工作。那女傭說,她家夫人想領養窮人其中一個孩子。第二天早上,窮人帶著大兒子來了,拿了錢走了。次日清晨,窮人又來了,說要拿二兒子和夫人換大兒子,夫人答應了。又一天清晨,窮人帶著女兒來了,要拿女兒換二兒子。夫人也答應了。又一天,窮人又來了。窮人夫婦舍不得那個孩子,他們愿意把錢還給夫人,但請夫人把孩子還給他們夫婦。
讀完這個故事,我突然明白了一個以前我總是想弄不明白的問題。
一天,爸爸媽媽都不在家。晚上,我正在寫作業,媽媽打了一個電話來,問我寫完作業了嗎?喝牛奶了嗎?要早點睡覺。我嘴上答應著,心里卻想:出門時講了一遍,還要講,真羅嗦。我剛寫完作業,媽媽又打電話來,問的是同樣的問題。在我要睡覺的時候,媽媽又打了一次電話來,問我睡了沒有。我終于忍不住了,對媽媽說:“別老打電話來了,我已經不是小孩子了,我知道該做什么,該怎么做。您打了這么多電話,很煩。”接著,媽媽很失望的掛了電話。而我卻一點愧疚感都沒有。
讀了這個故事,我明白了為什么媽媽一晚上打這么多電話來。她是因為不放心,因為沒有看見我而不放心。怕我沒有去做作業、喝牛奶和按時睡覺。而媽媽嘮叨的這三件事都是對我的成長有好處的。就像文中的那對窮人夫婦一樣,天下所有的父母都對孩子有無法割舍的愛。這份愛是無法用物質條件的豐薄來衡量的,也不會因為物質的高下而有所區別。無論兒女是漂亮,還是很丑,他們也都會永遠愛著孩子;無論貧窮與富貴,對于父母而言,我們永遠是父母心中那個最大、最滿的湖。
下一篇: 讀《舒克和貝塔全傳》有感 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇: 三讀《愛心樹》 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜