兒呀,娘想做你家的一條狗(轉(zhuǎn)載)
兒呀,娘昨天去菜市場(chǎng), 想揀起菜販賣剩的菜葉, 和一個(gè)空空的水果箱。 不小心碰臟了一個(gè)姑娘的花衣裳, 那個(gè)姑娘回過(guò)頭, 狠狠地說(shuō): “狗東西,慌什么慌?”。 聽(tīng)到這句話,娘好高興。 因?yàn)椋瑑貉剑锖孟胱瞿慵业囊粭l狗。 兒呀,娘好想做你家的一條狗。 你找到了好工作, 還住上了大樓房。 你找了個(gè)嬌媳婦, 還買了汽車,彩電,電冰箱。 娘還住在老屋里呀, 下雨的時(shí)候, 和你爹望著房頂 ——心里直發(fā)慌。 兒呀,娘好想做你家的一條狗。 你很少打電話, 你說(shuō),電話費(fèi)貴呦! 你還要省錢為你家的狗狗買狗糧。 你爹變得愛(ài)嘮叨了, 你娘什么事也都健忘。 天天看著你的照片想: 兒呀,娘什么時(shí)候也能吃上那香噴噴的狗糧。 兒呀,娘好想做你家的一條狗 天冷了, 你為狗鋪個(gè)溫暖的窩, 不忘記給它補(bǔ)充營(yíng)養(yǎng) 還給它買了一件漂亮的花衣裳。 你爹糊涂了, 燉白菜時(shí), 總是放了鹽來(lái)又放糖。 還總嘮叨著, 說(shuō)我老忘記了給他補(bǔ)補(bǔ) ——他那件舊衣裳。 兒呀,娘好想做你家的一條狗。 晚上,你牽著狗去散步。 它搖著尾巴,你晃著腦袋 ——真是好風(fēng)光! 兒呀,什么時(shí)候帶你爹娘去散步[1] [2] 下一頁(yè)